Abstract
This note proposes a new hypothesis, claiming that the word έπιούσιος of the Lord's Prayer in Matt 6:11 and Luke 11:3 was an attempt to translate rōzīq/g, a Middle Iranian loan word in Jesus' Hebrew/Aramaic, meaning “nourishment provided by God's mercy day to day, ” and not merely “daily [bread], needed for the day/for today”.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 1097-1101 |
Number of pages | 5 |
Journal | Verbum Vitae |
Volume | 40 |
Issue number | 4 |
DOIs | |
State | Published - 2022 |
Keywords
- Arabic
- Aramaic
- daily bread
- Iranian loan words in Semitic
- Lord's Prayer
- Middle Iranian
- Middle Persian
- Pater Noster
- risk
- Swahili
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- Religious studies