Abstract
משפטי Garden Path (GP) הם משפטים המוליכים את הקורא שולל שכן בעת קריאתם הוא בוחר במסלול עיבוד שגוי הדורש בשלב מאוחר יותר ניתוח מחדש (ראנליזה). משפטים אלה מאפשרים לחקור את פעולתו של המעבד הלשוני האנושי. מחקר זה בחן משפטים בעברית, כדי לשפוך אור על השאלה באיזה שלב בקריאת המשפט המעבד מבצע ראנליזה: ברגע שיש אינדיקציה לכך שהוא עלה על מסלול עיבוד שגוי, או רק בסוף המשפט. הניסוי כלל מטלת שיפוט קושי עיבודי, ובחן משפטים עם נושא בתר-פועלי כדוגמת: "לאחר שדן שתה קפה נשפך סוכר על הרצפה". נמצא כי משפטים אלה אינם גורמים לקושי עיבוד, בהשוואה למשפטי GP כמו "לאחר שדן שתה קפה נשפך במקרה על הרצפה". ממצא זה מחזק את ההצעה לפיה במשפטי GP המעבד האנושי אינו מבצע ראנליזה מיד כשיש אינדיקציה לכך שעלה על מסלול עיבוד שגוי, אלא ממשיך בפעולתו האוטומטית עד סוף המשפט ורק אז מתבצעת הראנליזה. במקרה שמסלול העיבוד הראשוני מתברר כנכון, לא נחווה קושי עיבוד מוחשי. (מתוך המאמר)
Original language | Hebrew |
---|---|
Pages (from-to) | 1-14 |
Number of pages | 14 |
Journal | שפה ומוח |
Volume | 15 |
State | Published - 2021 |
IHP publications
- ihp
- Hebrew language -- Syntax
- Human information processing
- Grammar, Comparative and general -- Conditionals
- Grammar, Comparative and general -- Syntax
- Errors
- Reading
- Grammar, Comparative and general -- Sentences
- Grammar, Comparative and general -- Verb