From lucretia to don Kr[e]ensia, or, sorry, i just had to convert: The karakaş sabbatian oikotype of a medieval romance

Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

Abstract

Eschatological expectations and messianic hopes aroused by the expulsion of Jews from Spain climaxed in the seventeenth century with the appearance of Sabbatai Tzevi. In 1666, Sultan Mehmed iv, eager to halt the uproar without creating a martyr, offered Tzevi a choice between conversion to Islam and death. Tzevi chose life. Although many Jews were devastated by his apostasy, a nucleus of Sabbatai's most ardent followers preferred to interpret it as the ultimate tiqqun. This article presents one of the most intriguing Sabbatian literary accounts of their Messiah's apostasy, the internal Sabbatian version of the romansa "Tarquin and Lucretia."

Original languageAmerican English
Pages (from-to)31-59
Number of pages29
JournalJournal of Jewish Thought and Philosophy
Volume24
Issue number1
DOIs
StatePublished - 1 Jan 2016

Keywords

  • Karakaş Sabbatians
  • Ladino/Judeo-Spanish oral literature
  • Ottoman Jewry
  • Sabbatai Tzevi
  • Sabbatianism
  • Sephardic romancero
  • apostasy
  • conversion to Islam

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Cultural Studies
  • Anthropology
  • Religious studies
  • Sociology and Political Science
  • Philosophy
  • Literature and Literary Theory

Cite this