Abstract
The literary unit Sir 42:1-8 opens with the instruction not to be ashamed of keeping the Torah and commandments (42:2), and proceeds to list a series of actions that one should perform without embarrassment. Oddly enough, the second half of 42:2 instructs not to be ashamed "of rendering judgment to acquit the wicked,"'Greek Passage'. While this verse cannot be explained by the hermeneutic maneuver of changing the simple meaning of the Hebrew term 'Greek Passage' or the syntactic function of the lamed in 'Greek Passage', I propose employing a text-critical approach in order to resolve the difficulty it presents. The emendation suggested in this paper subsequently helps us identify the biblical verses that served as the source of inspiration for the verse in Sirach (Ps 82:2-3), and the midrashic interpretation this verse was given in a later text (Rom 4:5).
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 173–182 |
Number of pages | 10 |
Journal | Vetus Testamentum |
Volume | 72 |
Issue number | 2 |
DOIs | |
State | Published - 2022 |
Keywords
- Ben Sira
- Prov 28:3, 15
- Ps 82
- Rom 4
- Sir 41:14-42:8
- shame
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- Religious studies
- History
- Language and Linguistics
- Literature and Literary Theory
- Linguistics and Language