TY - JOUR
T1 - שמות העופות האסורים בויקרא יא ובדברים יד בתרגום האיטלקי-היהודי לתורה
AU - ריז'יק, מיכאל
N1 - בנספח למאמר מובאים במקביל הפסוקים מן המקרא והתרגומים: התרגום האיטלקי היהודי, וולגטה, ביביאה וולגרי ודיאודטי.
PY - 2016
Y1 - 2016
N2 - מחבר המאמר בודק במאמרו כיצד תורגמו שמותיהם של העופות המופיעים בויקרא יא ובדברים יד לאיטלקית יהודית במאות ה-15 וה-16. את התרגומים האיטלקיים היהודיים הוא משווה לתרגומים ללטינית (וולגטה) ולאיטלקית.
AB - מחבר המאמר בודק במאמרו כיצד תורגמו שמותיהם של העופות המופיעים בויקרא יא ובדברים יד לאיטלקית יהודית במאות ה-15 וה-16. את התרגומים האיטלקיים היהודיים הוא משווה לתרגומים ללטינית (וולגטה) ולאיטלקית.
UR - https://uli.nli.org.il/discovery/search?vid=972NNL_ULI_C:MAIN&query=lds05,contains,000951589
M3 - מאמר
SN - 0334-1674
VL - י"ח
SP - 123
EP - 152
JO - מסורות: מחקרים במסורות הלשון ובלשונות היהודים
JF - מסורות: מחקרים במסורות הלשון ובלשונות היהודים
ER -