"שם משמר" ו"שם שבת": עיון נוסף בפרשת החותמות שהיו במקדש

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

בהמשך למאמר שהתפרסם ב'תרביץ' לפני כשלוש שנים (ש' נאה, 'מסורת ופרשנות במשנת ארבע חותמות ובתלמוד שעליה', תרביץ פא תשע"ג עמ' 5-24), מאמר זה בוחן מחדש את המבנה והמשמעות של ציוני התאריך בסעיף הזמן בשטרות, כפי שהוא מופיע בתוספתא במסכת בבא בתרא יא, ב ובשורה אחת בסוגיית הירושלמי במסכת שקלים ה, ה. בחינה זו מעלה כי משמעות הביטוי 'שם שבת' המופיע בשני המקורות זהה לביטוי 'שם שמשמר' המופיע בירושלמי שם. הבנה זו מסלקת את הסגתו של אבי שויקה שהתפרסמה בגליון קודם של תרביץ (א' שויקה 'כתיבה על התאריך על החותמות שהיו במקדש', תרביץ פג תשע"ה, עמ' 495-511) על הפירוש שהוצע במאמר הנ"ל לסוגיית התלמוד ולטביעת החותם שנמצאה בחפירה בגן הארכיאולוגי בירושלים.
Original languageHebrew
Pages (from-to)5-16
Number of pages12
Journalתרביץ: רבעון למדעי היהדות
Volume84
Issue number1-2
StatePublished - 2016

IHP publications

  • ihp
  • Archaeological dating
  • Hebrew language, Talmudic
  • Seals (Numismatics)
  • Talmud Yerushalmi -- Shekalim
  • Temple of Jerusalem (Jerusalem, Israel)
  • Tosefta -- Bava Batra
  • בית המקדש
  • חותמות וטביעות
  • שויקה, אבי
  • שטרות עבריים עתיקים
  • שפה עברית -- תקופת חז"ל
  • תארוך
  • תוספתא. בבא בתרא
  • תלמוד ירושלמי. שקלים

RAMBI publications

  • rambi
  • Mishnah -- Shekalim -- Criticism, interpretation, etc
  • Sacrifice (Jewish law)
  • Talmud Yerushalmi -- Shekalim -- Criticism, interpretation, etc
  • Temple of Jerusalem (Jerusalem, Israel) -- History

Cite this