"מכנף הארץ זמרת שמענו": מסורות מתנגשות בלשון המקרא בראי הבלשנות ההיסטורית

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

המאמר מתחקה אחר צורתה ומשמעותה של התיבה 'זמרת' (זי"ן בשוא, מ"ם בחיריק ורי"ש בחולם חסר) בפסוק: "מכנף הארץ זמרת שמענו" (ישעיהו כד, 16). תפקידו הבולט של משקל קטילה בעיקר בלשון המאוחרת הוא ציון שם הפעולה. צורת הריבוי של זמירה עשוי לציין גם את הזמר עצמו, פרי הפעולה. אלא שכאן ניכר חוסר התואם של 'זמירות' ללשון המקרא, שהרי הצורה זמירה היא ביסודה שם הפעולה של בניין קל, ואילו הפועל הגזור מן זמ"ר (לשון שירה או נגינה) נוטה בבניין פיעל. על רקע זה נקל לראות שצורת הריבוי 'זמרת' (זי"ן בשוא, מ"ם בחיריק ורי"ש בחולם חסר) במקרא היא למעשה פרי הרכבה של צורה מאוחרת על גבי צורה קדומה ממנה. רובד האותיות מותאם ל'זמרות' (זי"ן בחיריק, מ"ם בשוא ורי"ש בחולם) ואולי גם 'זמרות' (זי"ן בשוא, מ"ם בקמץ ורי"ש בחולם), הריבוי הסדיר של זמרה/זמרת, ואילו רובד הניקוד משקף 'זמירות', כלומר שימוש מאוחר (ומשני מבחינה סמנטית) בשם הפעולה זמירה. מבחינה היסטורית נראה אפוא כי המערכת הסופלטיבית השוררת בלשון המקרא המסורה - 'זמרה/זמרת' ביחיד, 'זמירות' בריבוי - מעולם לא התקיימה כצורתה בלשון העברית בימי חיותה. אין היא אלא שילוב של שתי מערכות, אחידות כשלעצמן, שהתקיימו בשלבים שונים בתולדות הלשון והותכו זו לתוך זו בידי מסרנים, לאחר שהעברית חדלה להיות לשון מדוברת.
Original languageHebrew
Title of host publicationישראל: מחקרים בלשון לזכרו של ישראל ייבין (קובץ)
Pages341-354
Number of pages14
StatePublished - 2011

IHP publications

  • ihp
  • Bible -- Criticism, interpretation, etc
  • Bible -- Isaiah
  • Hebrew language -- Morphology
  • Hebrew language -- Semantics
  • Hebrew language -- Vocalization
  • Masorah
  • מורפולוגיה עברית
  • מסורה (תנ"ך)
  • ניקוד עברי
  • סמנטיקה עברית
  • פרשנות המקרא
  • תנ"ך. ישעיהו

RAMBI publications

  • rambi
  • Bible -- Criticism, Textual
  • Bible -- Language, style
  • Masorah

Cite this