כהשיל נחש נשלו: המשמעות הניאו-פלטונית של העירום בשירתו של אבן סינא

Translated title of the contribution: As Snake Sheds Old Skin: The Neoplatonic Meaning of Nudity in the Poetry of Ibn Sīnā

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

המאמר דן בעירום בשני שירים המיוחסים לאבן סינא: האחד הוא 'רסאלת אל-טיר' (אגרת הציפורים) והשני הוא 'אל-קצידה אל-עיניה פי אל-נפס' (המנון היונה). המחבר עומד על העירום כדימוי וכסמל המורה על הגיון הנפש העצובה אחר נפילתה מהעולם האלוהי והתלבשותה בלבושי עולם ההוויה וההפסד ועל השתחררותה מלבושי הגוף ותאוותיו ושיבתה לנווה חביון. לשירים אלו היתה השפעה חשובה על השירה עברית בימי הביניים בספרד המוסלמית מזה, ועל ספרות הקבלה בספרד הנוצרית מזה, והעיון בהם מעשיר את הבנתנו את המשמעות הניאו-אפלטונית של העירום במחשבה היהודית בימי הביניים
Translated title of the contributionAs Snake Sheds Old Skin: The Neoplatonic Meaning of Nudity in the Poetry of Ibn Sīnā
Original languageHebrew
Pages (from-to)129-146
Number of pages18
Journalדעת: כתב-עת לפילוסופיה יהודית וקבלה
Volume76
StatePublished - 2014

IHP publications

  • ihp
  • Avicenna -- 980-1037
  • Hebrew poetry, Medieval
  • Influence (Literary, artistic, etc.)
  • Neoplatonism
  • Nudity
  • אבן-סינא -- 980-1037
  • השפעות ספרותיות
  • נאופלטוניזם
  • ערום
  • שירה עברית של ימי הביניים

Cite this