גפן במובן גפן: מונחי גפן ויין מימי קדם ועד ימינו: מונחי גפן ויין מימי קדם ועד ימינו

Translated title of the contribution: Hebrew Vine and Wine Terms from Ancient Times to the Present

ישי נצר, ניסן נצר

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

הגפן, הכרם, הענבים והיין נזכרים הרבה ברחבי המקרא, ומכאן שתחום זה היה נפוץ ומשגשג מאוד בתקופה זו. כל אלה נחשבו למשובחים, ולפיכך שימשו גם במשלים, בחידות ובשירה. בתחילת המאמר נסקרו והודגמו היקרויותיה המגוונות של הגפן ותוצריה במקרא, וכן הפעולות החקלאיות השונות לגידולה ולטיפוחה, כגון בצירה, זמירה, זריעה, לקישה, נטיעה, נטירה, עילול ועוד. כן צוינו שני קווי ייחוד של הגפן לעומת עצי פרי אחרים. לאחר מכן נסקרים מונחי הגפן והיין במקרא, בספרות חז”ל ובלשון ימינו, שכן בהמשך ישיר לשפע ה”גפני” במקרא, הגפן, הענבים והיין מוזכרים אין־ספור פעמים גם בספרות חז”ל, וכמה ממונחים אלו התגלגלו אף ללשון ימינו. למען הסדר הטוב סודרו מונחי הגפן והיין במאמר בסדר אלפביתי. כל ערך מוגדר הגדרה חקלאית־מקצועית כפי שימושו כיום, ונלווית לו סקירה בלשנית של מקורותיו (המשמע המקורי, השורש, המשקל וכדומה). כמו כן, הוזכרו מונחים עתיקים שנשתכחו, ומונחים אחרים שתפקודם השתנה עם הזמן (מתוך המאמר)
Translated title of the contributionHebrew Vine and Wine Terms from Ancient Times to the Present
Original languageHebrew
Pages (from-to)127-145
Number of pages19
Journalמחקרי יהודה ושומרון
Volumeכרך ל
Issue number1
StatePublished - 2021

IHP publications

  • ihp
  • Grapes
  • Hebrew language -- Terms and phrases
  • Hebrew language, Biblical
  • Hebrew language, Talmudic
  • Hebrew language, Modern

Cite this