Abstract
מטרת המאמר היא לבחון את הלשונות השונות העולות משירתו של ארז ביטון: העברית של מרכז תל אביב, העברית של הפרברים, הערבית-היהודית-המרוקאית, והניסיון לשלב בין הלשון המרוקאית לבין מה שנתפס כתרבות גבוהה מערבית, והעברית הרבנית של הפיוט המרוקאי. גיוון זה גם מציע אלטרנטיבה לאידיאל החד-לשוני של השירה העברית כשירה לאומית, ויוצר דגם אחר של שירה ושל זהות, שאינה מקבלת את הדיכוטומיה וההפרדה שבין חילוניות ודתיות, מרוקו וישראל, מזרח ומערב, עברית וערבית, שירה ופיוט, תרבות גבוהה ותרבות שבעל-פה.
Original language | Hebrew |
---|---|
Title of host publication | אנא מן אלמגרב |
Subtitle of host publication | קריאות בשירת ארז ביטון |
Editors | קציעה עלון, יוחאי אופנהיימר |
Place of Publication | תל אביב |
Pages | 147-194 |
Number of pages | 48 |
State | Published - 2014 |
IHP publications
- ihp
- Biṭon, Erez
- Mizrahim in literature
- Multilingualism
- Sephardim in literature
- ביטון, ארז
- ביטון, ארז -- דברי רקע ראשוניים
- ביטון, ארז -- לדבר בעצם הנהרה
- ביטון, ארז -- שיר זוהרה אלפסיה
- ביטון, ארז -- שיר קניה בדיזנגוב
- ביטון, ארז -- שיר שבח לעוטי זיו הפנים
- משלב (לשון)
- עדות המזרח וספרדים בספרות
- רב-לשוניות
RAMBI publications
- rambi
- Hebrew poetry -- 20th century -- History and criticism
- Hebrew poetry -- 20th century -- Themes, motives
- ביטון, ארז -- 1942-