"אגיסטון" ו"האסטו" יחדיו ירננו

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

המאמר הוא תגובתו של אהרן עמית על מאמר הביקורת של מרדכי סבתו שהופיע בגיליון 73, עמ' 478-459. מאמרו של סבתו נכתב כתגובה על מאמרו של אהרן עמית בגיליון 72, עמ' 153-135, 2010. עמית טוען כנגד סבתו, ש"הפרטים הרבים" שהזכיר סבתו כמוטיבים שאין להם מקבילה בסיפור בירושלמי יש להם מקבילות מובהקות במקום אחר בירושלמי ובמקורות ארץ-ישראליים ובבליים אחרים. לטענתו של עמית, מדובר בגלגול ספרותי של סיפורים שמקורם בירושלמי ושעברו עיבוד ועריכה על ידי המספר הבבלי. לכן, לשם הפרשנות המדויקת של המסורות הללו, עלינו לפרש את המילים הקשות בהקשרן הראשוני ולא בהקשרן המשני.
Original languageHebrew
Pages (from-to)479-490
Number of pages12
Journalלשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה
Volume73
Issue number3-4
StatePublished - 2011

IHP publications

  • ihp
  • Hebrew language, Talmudic
  • Talmud Bavli -- Sanhedrin
  • Talmud Yerushalmi -- Sanhedrin
  • Talmud Yerushalmi -- Shevi'it

Cite this